Simultandolmetschen

Wir zaubern Sprachbarrieren einfach weg – Sie werden in jeder Sprache verstanden

Simultandolmetschen

Damit Sie Ihre gewohnte Sprache sprechen können und doch international verstanden werden, dolmetschen wir in Echtzeit:
  • Management- und Sales-Meetings
  • Fachkonferenzen, Verbandskonferenzen, Symposien
  • Pressekonferenzen, Produktvorstellungen
  • Corporate Events, Galas, Firmenjubiläen
  • Verwaltungsrats-, Aufsichtsrats- und Vorstandssitzungen
  • Kundenevents, Vorträge und Hausmessen
  • Audits, Depositions, Patentverfahren
Mit über 20 Jahren Erfahrung prozesssicher auch in Ihrem Fachthema
  • Maschinenbau, Werkzeugmaschinen, Zerspanung, Umformung
  • Automobilindustrie - Engineering, Werkstoffe, Elektrik/Elektronik, Verbrennungsmotor, Hybrid- und E-Mobilität, Manufacturing, Industrie 4.0
  • Transport und Mobilität
  • Unternehmensführung und –strategie, Organisation und HR,
  • Recht, insb. Patentrecht
Warum mit uns?
Wir sind mit Ihrem Thema vertraut

Auf Grund der Einarbeitung im Vorfeld beherrschen wir die (Fach-) Sprache der Redner und Teilnehmer – terminologisch und stilistisch. So können sich Redner und Zuhörer auf die Inhalte konzentrieren, und Sprachbarrieren sind wie weggezaubert.

Wir sind mit der Form Ihrer Veranstaltung vertraut

Ob Aufsichtsratssitzung, Management-Meeting, festliche Gala, Expertenkonferenz, Patentrechtsverhandlung oder Geländewagen-Testfahrt. Aus langjähriger Erfahrung kennen wir Erfordernisse und Abläufe unterschiedlichster Veranstaltungen! Wir fügen uns flexibel und diskret in den Veranstaltungsablauf ein und passen unser Auftreten jedem Anlass an.

All dies gilt ebenfalls für die von uns zusammengestellten dolmetscher-teams. Denn im Gegensatz zu reinen Vermittlern oder Übersetzungsbüros rekrutieren wir nur uns persönlich bekannte Konferenzdolmetscher oder aber solche Kollegen, von denen uns zwei unabhängige positive Referenzen von Vertrauenspersonen vorliegen.

Qualifikation

Alle Kollegen in unseren Teams haben selbstverständlich einen Hochschulabschluss (Diplom-Dolmetscher oder Master) und/oder ihre Qualifikation als professionelle Konferenzdolmetscher ist vom deutschen oder internationalen Verband geprüft.

Sprachvarianten

Wir dolmetschen auch aus süddeutschen oder schweizerdeutschen Dialekten.